Pipi Langstrumpf in bosnischer Sprache Pipi Duga Èarapa

Kamp-Lintfort · Poznajete li Pipi Dugu Èarapa? Das ist der Name für Pippi Langstrumpf in bosnischer Sprache.

Die Schülerinnen und Schüler lasen auf bosnisch und fassten anschließend jedes Kapitel auf deutsch zusammen.

Foto: Foto: Stadt Ka-Li

Astrid Lindgrens beliebte Geschichte von dem Mädchen mit den roten Zöpfen und den unglaublichen Kräften ist seit ihrer Erfindung von Schweden in die ganze Welt gewandert, auch nach Bosnien.

Zehn Schülerinnen und Schüler der Ebertschule, deren Herkunftssprache bosnisch ist, haben die Abenteuer von Lindgrens Heldin im Rahmen der Literaturtage 2014 vorgelesen. Begleitet wurde die Lesung mit selbst gestalteten Bildern. Alle Mädchen hatten sich als Pippi Langstrumpf verkleidet. Damit auch deutsche Zuhörer die Geschichte erleben konnten, gaben die Kinder jeweils am Ende eines Kapitels eine Zusammenfassung in deutscher Sprache. „Es ist wirklich erstaunlich zu sehen, wie problemlos die Kinder zwischen den Sprachen wechseln“, freute sich Stadtbücherei-Leiterin Katharina Gebauer. Mit den Schülern einstudiert hat diese Veranstaltung Enisa Jakupovic, die an Grund- und weiterführenden Schulen mit Kindern und Jugendlichen im Projekt „Wir lesen gerne, aber zweisprachig“ Lesestunden in ihrer Herkunftssprache organisiert.

(Niederrhein Verlag GmbH)